李賀大漠沙如雪
《李賀·大漠沙如雪》的譯文如下:
庭前,滔滔大漠,雪一般的沙,大雁低空翱翔。落日下,深秋晚照,幾縷馬嘶,悠然迴蕩。
原句出自唐朝·李賀的《馬》。此詩用字奇特。如「黑雲掛山符」,用一「掛」字,則把濃雲滿山和風吹拂的情景十分傳神地描繪出來。這詩句也以動襯靜,更顯出秋日的空曠和肅殺。全詩意境高遠,形象鮮明,風格雄渾壯美。有強烈的震撼力。此詩一個明顯的特點是有感而發。詩人的感受與眾不同。用他自己的話來說,「賈誼上書憂漢室」即為國運的憂慮和對當時社會的關心,是他創作的主要內容之一。他對賈誼的一生和這首憂漢之詩表示非常傾慕,並以此激勵自己。因此,這首詩是他有感而發之作。
因此,「大漠沙如雪」這句詩的意思是:沙漠裡的沙子就像冬天的雪花一樣白。