浪淘沙把酒祝東風語譯
根據公開資料,《浪淘沙·把酒祝東風》的作者不是李清照,是元朝詩人許謙。 該詩的譯文如下: 舉起酒杯向東方祝福,願它能夠颳起吉祥的東風,帶來美好的天氣。我們如大海中轉動的漩渦,大風一經吹拂,波浪安定下去。長江猶如九曲江河飛奔而來,挾著泥沙和水氣浩浩蕩蕩東去。它之所以波浪滔滔,那是因為來自遠方的東風吹起了巨浪。
這首詩表達了作者對東風吹拂下長江的讚美之情,同時也表達了作者對安定生活的嚮往。全詩語言簡練,意境深遠,富有哲理,適合初學者品讀。
根據公開資料,《浪淘沙·把酒祝東風》的作者不是李清照,是元朝詩人許謙。 該詩的譯文如下: 舉起酒杯向東方祝福,願它能夠颳起吉祥的東風,帶來美好的天氣。我們如大海中轉動的漩渦,大風一經吹拂,波浪安定下去。長江猶如九曲江河飛奔而來,挾著泥沙和水氣浩浩蕩蕩東去。它之所以波浪滔滔,那是因為來自遠方的東風吹起了巨浪。
這首詩表達了作者對東風吹拂下長江的讚美之情,同時也表達了作者對安定生活的嚮往。全詩語言簡練,意境深遠,富有哲理,適合初學者品讀。